第16章(1 / 2)

十六

那是第二天下午了,我在树林中最阴暗的地方走得相当快,那一带松树的暗影,比起任何别的地方都更显得阴森森;我见到一个身材高大的女人身形正站在车道中。我冲动地一个快步跳开了小径,认为这一定是我们那个吉卜赛老太婆了;可是一眼认出是谁时,就突然退回来,是妈妈,她老人家站在那里,满头白发,身材高高大大,一脸严肃的表情。

「老天,」我说:「妈妈,您可吓了我一大跳,您在这儿干甚么?来看我们吗?我们请您都请好几次了,不是吗?」

实际上我们却没有请过,我表示过一次不冷不热的邀请,仅止於此。我那次邀请的方式,是有十分的把握,妈妈不会答应来。我并不要她来这里,也从来不想要她到这里来。

「你说的不错,」她说:「我终於来看你们了,看来你一切都还很好嘛。原来这就是你们盖的深宅大院,真是一幢富丽堂皇的房屋。」她说道,眼光却望在我的身后。

在妈妈的语气中,我察觉到了她那种不以为然的酸溜溜味道。

「对我来说太堂皇了,是吗?」我说。

「孩子,我可没那么说呀。」

「但是您是这么想的吧?」

「那不是你生下来该有的东西,脱离了一个人本来的生活地位,也不会有好处啊。」

「任何人要是听您的话,甚么地位也到不了。」

「哈,我知道那就是你所想的和你所说的,不过你的勃勃雄心到底让你有甚么成就,我还没看到呢;这种事在你嘴里都成了口头禅了。」

「呵,看在老天份上,别说得那么难听,」我说:「得得,您且亲自来看看我们的堂皇住宅,再批评吧;也看看您那位堂皇的儿媳妇,如果您有意见,再对她评论评论。」

「儿媳妇?我早已见过了。」

「您这句话甚么意思?早已见过她了?」我紧紧逼着问。

「原来她还没告诉你!」

「甚么?」我又追着问。

「是她来看我的呀。」

「是她来看您?」我惊惶失色地问道。

「对,有那么一天,她就站在门外按门铃,神色上有点儿害怕;她是个俊俏的小姐,十分可人,一身穿着的都是精致衣裳。她说:『您是美克的母亲吗?』我说:『是呀,小姐是甚么人?』她说:『我是他太太。我一定得来看看您,我不认识美克的娘,似乎不应该……』我就说:『我敢打赌他不要你来看我。』她踌躇了一下,我就说:『你用不着告诉我那一点,我对自己的孩子很清楚,他要做甚么、不要做甚么,我统统知道。』她说:『您是想,他会难为情,因为您和他都穷而我阔,是吗?但是根本不是那么一回事,他不是那种人,他确实并不是那种人。』我又说了:『小姐,你用不着告诉我,我儿子的缺点是甚么我全知道;那倒不是他的缺点,他不会因自己的娘而难为情,对自己的出身也不觉得难堪。』

「『他并不是因为我而觉得难为情,』我向她说道:『如果有甚么的话,他是怕我;你明白吗,我太了解他了。』这些话似乎把她逗乐了。她说:『我料到作妈妈的一向有那种感觉──她们对儿子的一切一切都知道;我也料到作儿子的,也就因为这一点而觉得难以为情吧!』

「我说了,这种说法也许十分真确。当你小时候,一向假装成在向全世界演一出戏。我提醒自己,我年纪还小时,在姑妈房里,我床旁边的墙壁,有一幅金框的图画,画着一只好大好大的眼睛。上面写着:『上帝看着我。』每当我睡着以前,都使我混身感到寒毛直竖。」

「爱丽既然见过了您,她应该告诉我才是,」我说:「我真不明白她为甚么要把这件事当成莫大的秘密,她应该告诉我的。」

我很生气,以前竟毫不知道爱丽会连这种事都向我保密。

「孩子,她对自己那么做,也许有一点惊骇吧,但绝不会是害怕你知道。」

「来吧,」我说:「来看看我们的房子。」

我不知道妈妈喜不喜欢我们的房子,大概不喜欢吧。一间间房间都看过后,扬起了眉头,然后进入那间有阳台的房间里,爱丽和葛莉娜正坐在里面。她们刚刚从外面回来,葛莉娜一件深红的毛料斗篷,一半披在肩头上。妈妈一看见她们两个,突然呆站住了,就像在那里生了根似的。爱丽跳起身走过房间到我们面前来。

「呵,是罗太太,」她说道,转身对着葛莉娜:「这是美克的妈妈,来看看我们的房子和看看我们,真是太好了!这位是我的朋友葛莉娜。」

她伸出两只手来握住妈妈的手,妈妈望望她,然后又望着她身后的葛莉娜,紧紧盯着看。

「我明白了,」她对自己说道:「我明白了。」

「您明白甚么啦?」爱丽问道。

「我一直奇怪,」妈妈说:「奇怪这里的一切会是甚么情形。」她四面看看:「不错,这幢房屋很好,窗帘好、椅子好、油画好。」

「您要喝点茶吗?」爱丽说。

「看来你们好像把茶喝完了。」

「茶是喝完了,」爱丽说道,然后又对葛莉娜说:「葛莉娜,我不要按铃了,请你到厨房去重新沏一壶茶好吗?」

「当然,亲爱的,」葛莉娜说着便出房间去,回头对母亲瞟了锐利的、几乎是害怕的一眼。

妈妈坐了下来。

「您的行李在哪儿?」爱丽说道:「您来住在这儿吗?希望是吧。」

「不,小姐,我不住下来,半个钟头以内我就要搭火车回去,我只是要来看看你们。」然后她又快快加上一句,或许因为要在葛莉娜回来以前说出来:「好孩子,现在你用不着担心,我把你来看过我的那一趟都告诉他了。」

「美克,我很抱歉没有告诉你,」爱丽说得很坚定:「只不过我以为不告诉你要好些。」

「她出於心里的厚道,的确也对,」妈妈说了:「美克,你娶了个好女孩,而且漂亮得很。不错,非常漂亮。」然后又轻声轻气说了一句:「我很抱歉。」

「抱歉?」爱丽说了一声,隐隐约约有些儿不解。

「抱歉为了我以前对许多事情的想法,」妈妈说道,神色上也略略呈现了些紧张:「这个,诚如你所说,做妈妈的都像那样子,一向对儿媳妇都有些猜疑。不过我一见到你,我就知道儿子有福气了;在我看起来,好得不像是真的,而事实的确如此。」

「对我太没有信心了,」我含着笑对她说:「我一向有最优秀的监赏力呀。」

「你一向有的是昂贵的监赏力,那就是你的意思吧,」母亲说道,望望那些织锦窗帘。

「你间或要使他节省点儿钱,」妈妈说道:「对他的个性有好处。」

「我绝不肯使自己的个性受别人的影响,」我说:「娶太太的好处,就是太太想到你所做的事情一件件都十全十美,不是那样吗?爱丽。」

爱丽的神色现在又快乐起来了,她哈哈笑着说:「美克,你自命不凡,你很自负嘛。」

这时葛莉娜带茶壶回来了,我们原来有些儿不自在,刚刚克服了;不知道甚么原因,葛莉娜一回来,紧张又恢复了。妈妈一力不答应爱丽挽留住下来的热心,过了一阵子以后,爱丽也就不再坚持了。她和我陪着妈妈,沿着盘旋的车道穿过树林走向大门口去。

「这地方你们叫它甚么名字?」妈妈猝然问道。

爱丽说:「吉卜赛庄。」

「呀,」母亲说道:「不错,你们这儿附近有很多吉卜赛人,不是吗?」

「您怎么知道的?」我问道。

「我来时就见到一个,她古古怪怪地望着我,就那么望着。」

「实际上,她不会有甚么,」我说:「有点儿颠三倒四的,就那么回事。」

「为甚么你说她颠三倒四的,她望着我时,有一种好笑的神色,她有甚么苦楚一定要反对你们吗?」

「我想并不是真有其事,」爱丽说:「全都是她想像出来的,说我们把她撵出了她的土地啦,或者像那一类的事。」

「我料想她要的是钱,」妈妈说:「吉卜赛人都像那样儿,有时候大唱其歌、大跳其舞,看他们如何唱、如何跳;可是他们那痒兮兮的手里有了钱,就马上停止唱、停止跳了。」

「您好像不喜欢吉卜赛人。」爱丽说。

「他们是一伙鼓上蚤,做工作做不长久,虽不是他们的东西,却不肯把他们的手放开。」

「我了解了,」爱丽说道:「我们……我们现在再也不耽甚么心了。」

妈妈道过再见,然后又加上一句:「同你们住在一起的那位小姐是谁?」

爱丽就解释说,在她结婚以前,葛莉娜就如何同她在一起达三年之久;如果不是葛莉娜,她会有多么凄伤的生活。

「葛莉娜为了协助我们,样样事情都做,她这个人了不起,」爱丽说:「如果没有她,我不知道怎么活下去。」

「她是住在这里呢?还是做客?」