第28章(2 / 2)

「我……觉得有必要告诉您,」他以宛如吟诵的声调说下去,眼睛直勾勾地从屋内一件东西转到另一件东西上,最后又向窗户望去,「不久以前,我正式向这位小姐求了婚,双方的家长对这件事完全同意,虽然在形式上我们还没有举行什么仪式,小姐自己却已经明明白白地答应了我这门亲事。」

「真的吗?」施瓦尔茨可夫先生兴致勃勃地说,「这件事我还一点没听见呢!恭喜您,格……格仑希先生!恭喜恭喜!您真选着了一位好姑娘,一位顶呱呱的……」

「您太过奖了,」格仑利希先生故意冷淡地回答,「至於我这次到您府上来,」他继续用歌唱般的高嗓门说,「敬爱的领港老先生,是因为最近在我们婚姻的途径上出现了一些障碍,而这些障碍彷佛又是从……您家里产生出来的?」最后几个字他是用疑问的语气说的,似乎在说:「传到我耳中的,难道竟是真事吗?」

施瓦尔茨可夫先生只是把花白的眉毛挑得老高,用两只手,用他那棕色的、生着金色毫毛的海员的手,抓紧了椅子的扶手作为回答。

「是的。这是事实,我是这样听说的,」格仑利希先生用无可奈何的语气肯定说,「我听说,您的儿子、那位医学生……竟……当然不是有心如此……侵犯了我的权利,我听说,他利用小姐住在这儿的机会,从她嘴里哄到了她几句诺言……」

「什么?」总领港喊起来,撑着椅子扶手跳了起来……「这真是……哼,这简直太岂有此理……」他两步就走到门前边,一把把门闩拉开,向着走廊里厉声大吼,那声音连咆哮的海涛都能盖住,「梅达!莫尔顿!到这儿来!你们俩都到这儿来!」

「如果我只顾了要求自己已有的权利,」格仑利希先生脸上掠过一丝笑影,「竟打乱您做父亲的打算,那我真是抱歉之至,领港老先生……」

狄德利希·施瓦尔茨可夫转过头来用他那眼眶上满是小皱折的碧蓝的眼睛凝视着他的脸,彷佛无论如何也不能了解他的话似的。

「先生,」过了一会他才说出话来,从他的声音听去彷佛他被一口厉害的烧酒呛住了……「我是个普通人,我不懂得那些勾心斗角的鬼把戏……但是如果您的意思是说……喏,那么我告诉您,您算走到死胡同里了,先生,您把我做父亲的道儿想歪了!我知道,我的儿子是什么人,我也知道布登勃鲁克是什么人,我很懂得自重,也很有些傲气,不会替儿子做这种打算的!……现在轮到你了,孩子!你说说,这是怎么回事?我听见的这个究竟算什么啊?……」

施瓦尔茨可夫太太和他的儿子站在门前边;母亲还蒙在鼓里,只顾整理自己的围裙,莫尔顿却摆着一副不知悔改的罪犯的面容……格仑利希先生在他们进来的时候连站也没有站起来;他笔直地一动不动地坐在沙发上,风雨衣的扣子扣得紧紧的。

「怎么,你做了这种蠢事了么?」老领港头儿呵斥莫尔顿说。

年轻人把一只大拇指插在上衣的两个扣子中间;他的目光阴郁,鼓着面颊,显出一副气忿和不屑的神情。

「是的,父亲,」他说,「布登勃鲁克小姐和我……」

「好,那么我就告诉你,你是个不懂事的家伙,是个蠢货,是个浑蛋!你明天就给我滚回哥廷根去,听见没有?明天一清早!这都是小孩干的荒唐事,不值一提的荒唐事,从此再也别让我们听见这个!」

「狄德利希,我的老天,」施瓦尔茨可夫太太搭起手来说,「不能这样武断。这么简单地就把事情决定了!谁知道……」她停住了,从她的眼睛里闪着美丽的希望的光辉。

「您要和小姐说话吗」老领港头儿粗声粗气地对格仑利希先生说……

「她在自己的屋子里呢!正在睡觉!」施瓦尔茨可夫太太怜悯地说,话语里充满了感情。

「很遗憾,」格仑利希先生站起身说,虽然他反而轻松地出了口气,「我再说一遍,我的时间有限,马车正在外边等着我呢。请允许我对您的大丈夫气概和有骨气的表现表示钦佩和满意。」说着他对着施瓦尔茨可夫先生用帽子在半空从上往下一画,「打搅了,我向您告辞。再见。」

狄德利希·施瓦尔茨可夫并没有向他伸出手去:他只是把他那魁梧的躯干急遽地略微向前一弯,彷佛是在说:「我们只能这样!」

格仑利希先生迈着匀整的步伐从莫尔顿和他母亲两人中间穿过去,直向大门走去。