第43章(2 / 2)

托马斯由於多年害病,已经学会了注意自己神经的反应,在这气候反常的几秒钟里他弯下腰,拂了一下头,把嘴里的纸烟扔掉。他环顾了一下在座的人,看一看有别人是不是也感觉到或者注意到同样的事。他好像觉得母亲也有些异样;别的人却似乎毫无知觉。这时参议夫人正望着外面密密的雨点,圣玛利教堂已经完全被雨帘遮蔽住了。她叹了口气说:「感谢上帝。」

「好了,」汤姆说,「两分钟内天气就太快了。一会儿外面雨珠都挂在树上,我们可以到阳台上去喝咖啡。蒂尔达,把窗户打开。」

嘈杂的雨声立刻冲进屋子里来。外面的喧嚣震耳欲聋。到处是砰砰訇訇、劈劈拍拍、淅淅沥沥的声音,到处泡沫飞溅。风又刮起来了,在浓密的雨幕中任情逞威,一会儿把它撕断,一会儿又把它前推后荡。空气果然一分钟比一分钟凉爽起来。

突然利娜冲了进来,使女利娜匆匆跑过圆柱大厅,一头闯进屋子里来。伊达·永格曼禁不住用斥责的语调喊道:「老天,你这是做什么?」

利娜空洞的蓝眼睛睁得大大的,牙床动了半天也没有说出一个字来……

「啊,参议夫人,啊,快点去……哎呀,老天爷,吓死我了!」……

「好了,」冬妮说,「她又把什么打碎了!一定是好瓷器,妈妈,瞧您使唤的人!」……

可是这个女孩子却惊惶失色地喊道:「啊,不是,格仑利希太太……那倒好了……是主人,我正给他拿靴子,参议先生坐在椅子上就不能说话了,只是一个劲地吐气。我知道,事情不对了,参议先生脸都黄了……」

「快去请格拉包夫!」托马斯一边喊,一边向门外跑去。

「我的上帝!噢,我的上帝!」参议夫人喊道,两手捂着脸,也向外边跑去。

「去请格拉包大……坐马车去……马上!」冬妮气也喘不过来地说。

大家一窝蜂地跑下楼梯,穿过早餐室向卧室跑去。

可是约翰·布登勃鲁克已经溘然长逝了。

【注释】

① 瓦尔帕瑞索:智利的一个商港,十九世纪这儿主要受英国资本的统治。